非母语人士预测两个阶段的证据:视觉世界眼动追踪研究



论文信息 ¶

论文原文 ¶

关键词 ¶

摘要 ¶

人们在根据语境进行词语预测的时候,母语者的预测和二语者的预测有什么不同呢!本篇论文是基于视觉词的实验,用眼动设备对被试进行观测。男性和女性的被试者,会听到男性或女性的声音,“我喜欢穿……”然后会根据思维定势中的男女的固有思维进行思考。一致性的预测要晚于关联性的预测,并且二语者的预测要晚于母语者,这表明预测包括自发和非自发这两个阶段。

引言 ¶

预测是一步还是两步,这个问题一直有争论。有学者人物,预测是基于上下文的预测而不是基于动词的预测。也有人认为预测是基于动词的激活,而这种观点也是很容易错误的,因为动词的相关概念即使和预测无关也会被激活。预测如果不是自发进行的,则会占用更多的认知资源。母语者会用格标记来进行预测而二语者不会。 如果一致性的预测是非自发的,那么二语者必然会慢于母语者。为了证实这个猜测,我们比较了母语者和二语者在一致性预测上的时间花费的长短。 思考: 这篇文章和上周那篇文章是同一作者做得同一实验,所不同的是这一次比较了二语者和母语者。给我的启示就是,实验对象的不同可以从不同的方面来证明我们的实验结论。

2023-11-06-KHY-1