12个月大婴儿理解外语的交流性



文献:Vouloumanos, A. (2018). Voulez-vous jouer avec moi? Twelve-month-olds understand that foreign languages can communicate. Cognition, 173, 87–92. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2018.01.002

原文

1.文章概述 ¶

婴儿6-12个月大能理解语音可以交流。前人研究仅检验了婴儿对母语交流的理解。婴儿对非母语的加工变化很快,12个月时不再对非母语单词和物体进行映射,不再区分大部分非母语单词。婴儿的言语加工能力缩小到了母语,那么对交流的理解会扩大到—非母语也能传递信息吗?婴儿是否能认为语言是一种获得和传递信息的通用机制?

62个12个月大的婴儿。

42个为语音条件,1.英语14个,至少50%英语暴露量;2.西班牙语14个,没有接触过英语;3.俄语,没有接触过俄语。平均英语暴露量85%。

20个无语音humming条件。

2个新奇的物体,一个红色漏斗,一个蓝色长方体。

每个被试5个trials:3个熟悉trial,1个预测试trial,1个测试trial。

当婴儿注视主要部分2s后,连续2s不再注视或者婴儿注视达到最长的时间后,试验结束。

图1

  • 熟悉trial

说话者在屏幕后方出现,仅头和胳膊可见,先看一个物体,再看另一个物体,再看目标物,拿起目标物,前后倾斜目标物。

  • 预测试

听者出现在屏幕右侧,先后把2个物体都拿起来看。

  • 测试

2个演员都出现,但是说话者仅头部可见。婴儿注视屏幕连续2s后,说话者看向2个物体,然后转向听者,和听者眼神交流,说“给我xxx”(不同语言的无意义单词)/闭上嘴巴hummed英语短语。

发声2次,说话者的嘴巴被试不可见。说完后,听者拿起目标物/非目标物递给说话者。

英语,西班牙语或俄语条件下,当说话者接收到相对于目标对象的非目标对象时,婴儿注视时间会更长。当说话者humming时,婴儿注视非目标试验和目标试验的时间相同。

图2

ANOVA:结果类型(目标VS非目标)*发声类型(语音VS hum),结果有显著主效应(p=0.007),结果和发声之间有交互作用(p=0.032)。

为确保测试试验开始前婴儿注视时长没有根据结果和发声的不同而不同,对测试试验开始前的注视时长总和进行方差分析:结果类型(目标VS非目标)*发声类型(语音VS hum),结果或发声类型对注视时间没有影响。(所有p值都大于0.1)

检验语言背景对婴儿表现的影响:推断非母语交流性是否需要暴露在多种语言下?本研究主要检验暴露在一种语言下的被试是否能推断非母语的可交流性。西班牙语和俄语条件下的28个被试中,18个仅暴露在英语环境下(英语超过90%),他们的表现和多语言环境下的婴儿相同,注视非目标物事件的时长长于目标物的。说明婴儿的语言背景不会影响表现。

和母语韵律不同、音位不同的非母语,母语的无意义短语,婴儿都对听者没有递给说话者目标物的情况注视时间更长。但当婴儿听humming时,注视时间相同。因此,婴儿可以推断出非母语,就像他们的母语一样,允许说话者将目标对象传达给接收者。此外,婴儿自己的语言背景对他们的表现没有影响。尽管接触多种语言可能有助于理解非母语语言能进行交流,但只听一种语言的婴儿的表现与听过一种以上语言的婴儿的表现相同。婴儿似乎没有通过接触多种语言来了解非母语的交流性质。

humming没有交流性:因为有丰富的韵律成分,可能会被认为是音乐性的,而不是针对物体的。这可能是评估非语音性声音的交流功能的先决条件。

推广性:发现婴儿将西班牙语和俄语等非母语语言视为交际语言并不一定意味着他们会将所有非母语语言都视为交际语言。和被试母语英语更不同的语言可能会产生不一样的结果。

语言本质的理解:不论是在日常生活中还是在实验之前,在西班牙语或俄语条件中进行测试的婴儿都没有接触过这些语言的经验,这表明婴儿对言语的交流本质有了抽象的理解,这种理解超出了他们接触的语言的范围。可能的原因:1.婴儿将母语的沟通性质泛化到新的非母语语言。2.母语经验不是理解语音有交际性的必要先决条件。可以通过观察个体在社交环境中的偶然反应来为推断信息的传递提供基础。

婴儿对语音交流性质的抽象理解超出了他们的特定语言经验,使他们认识到外语可以交流。到12个月时,婴儿将语言视为传递和获取新信息的通用机制。

2.不懂的地方和未来研究方向 ¶

1.是否是母语的经验和在交流中的使用形成了对非母语语言交流功能的更广泛理解的基础。

2.究竟是违反了对获得帮助的预期还是违反了理解/交流成功的预期

3.已经看到了说话者的选择,是不是单纯违反了被试视角的经验导致注视时长不一致。